韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

風邪、ひいたかも。。。

今朝起きたとき、とてものどが痛くて、

今日は食事するのがつらいです(-_-;)

 

  오늘 아침(オヌルアチム)  : 今朝

  목구멍(モックモン)     : のど

  목(モk)        : のど

  식사(シクサ)        : 食事

  괴롭다(クェロプダ)     : つらい、苦しい

 

 

物を飲み込むたびに、のどがズキズキ。

食べるのが大好きだし、

風邪をひいても食欲は落ちないので、

ほんとにきつい。

  

  삼키다(サムキダ)    : 飲み込む

  쑤시다(スシダ)     : ズキズキ痛む、ズキズキする

  감기(カムギ)      : 風邪

  감기약(カムギヤク)   : 風邪薬

  몸살기(モムサルキ)   : 風邪気味

  감기 기운(カムギキウン)  : 風邪気味

 

  감기가 들다(カムギガ トゥルダ) : 風邪をひく

  감기에 걸리다(カムギエコルリダ) : 風邪をひく

  감기를 옮기다(カムギルル オムギダ): 風邪をうつす

  감기가 떨어지다(カムギガトロジダ) : 風邪を治す

 

今日は、風邪をひいた時に使いそうな単語を

集めてみました!(^^)!

 

ずっと、これを書きながら

감기』、『감기』と言っていたので、

とりあえず、『감기:風邪』は覚えました(^^)/

 

のどの痛みがなくなるまで、

『목이 아프다(モギアプダ):のどが痛い』

と言い続けて、このフレーズも覚えてしまおう!

 

それにしても、早くのどの痛み、早く消えてほしい!

 

最近、辛い食べ物にはまっているので、

今ののどの状態だと、食べるたびに

唐辛子などがのどに突き刺さるので、

食事のたびに涙が出ます:;(∩´﹏`∩);:

 

辛い食べ物を食べるのをやめるのも嫌だし。。。

 

 

風邪菌よ、早く体から消え去ってね(-"-)