読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

サグラダファミリア

サグラダファミリアの完成って、『20・・・』、

あれ、いつだっけ?

 

   건축(コンチュク)   : 建築

   건축물(コンチュンムル): 建築物

 


確か『6』がつく年だったな。。。

 

あれ!?

今年は『2016年』!!!

 

もしかして、今年!?

と、『サグラダファミリア』と検索してみたら、

『2026年完成予定』でした。。。f^_^;

 

   금년(クムニョン)   : 今年

   검색(コムセク)    : 検索

   예정(イェジョン)   : 予定

 


ですよね。。。
完成する予定なら、世の中がこんなに静かなわけがない。

もっと『サグラダファミリア完成記念フェアー』みたいな
物がテレビなどで放送されているはず。

 

    누리(ヌリ)   : 世の中

    세간(セガン)  : 世の中、世間

    세상(セサン)  : 世の中

    기념(キニョム) : 記念


それにしても、まだか。。。

あと10年。

 


いや、あと10年後には完成。。。

歳取ってくると、10年って結構経つの早く感じるんですよね。


10年後は思っているほど遠い話ではないかも。


建築どどどど素人の私には、
現在のサグラダファミリアも十分完成品に見えるのですが、

ほんとに完成したときにはどうなるんでしょう。

そして、完成したときは、スペインに行って、
サグラダファミリアを見たい!!!!!

 

色々行きたい国、語学留学をしてみたい国があるのですが、
スペインもその一つです。


スペイン語は勉強してみたいなと思っていたのですが、
結局思うだけでしてないし。

 

これを機に、スペイン語も勉強してみようかな。

勉強したいこと増やし過ぎかなσ(^_^;)

 

でも、10年で勉強と考えれば、

ゆーーーーっくり出来るわけで、

1日1単語覚えれば。。。

でも、3650単語。。。少ないか。

 

ま、韓国語の勉強の邪魔にならない程度に

ちょこちょこ覚えてみようかな(^^)/