読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

マッコリ

ずっと気になっていた『マッコリ』、

ついに飲んでみました。

(これまたドラマを観ていて気になっていた一品です。)

 

 

苦みのあるお酒かと思っていたのですが、

思っていた味と違い、

ほのかに甘味があり、とても飲みやすかたです( *´艸`)

 

ただ、飲みやすいあまり、

ぐびぐびと杯が進むので、

ぐでぐでに酔っぱらっては勉強出来なくなるので、

ほどほどのところでやめておきました。

 

マッコリの味もとても良かったのですが、

マッコリを入れている器と杯がまた良かったです♪

 

とてもいい雰囲気がでるし、

日本酒をおちょこなどで飲んでいるときに感じる

楽しさなどを感じれたので、

またマッコリ飲みたいな(*^^*)

 

それと、自宅用にあのマッコリ用の器と杯を

買ってしまおうかと考え中です( *´艸`)

 

とにかく気に入ってしまいました♪

 

   분위기(プヌィギ)  :雰囲気

   분의기(プニギ)   :雰囲気

   즐겁다(チュルゴプタ):楽しい

   기(キ)       :器

   잔(チャン)     :~杯

 

   그릇(クルッ)    :器、皿

   끓이다(クリダ)   :沸かす

   국을 끓이다(クグルックリダ):スープを作る

 

   피어싱(ピオシン)  :ピアス

   판귀걸이(パングィコリ):ピアス

   

   잔(チャン)     :グラス

   와인 잔(ワインジャン):ワイングラス

   유리컵(ユリコプ)  :コップ、グラス、ガラスのコップ