韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

プルダックポックミョン

『プルダックポックミョン』を

ついに入手しました!

 

韓国ラーメンの中で一番辛いラーメンとして

紹介されていて、

動画サイトでも『辛い辛い』と食べながら

プルダックポックミョンを紹介している方が

多々いるので、

『一度でいいから食べてみたい』とずっとここ1か月ほど

ずーっと気になっていたのですが、

 

今日、思わぬところで『プルダックポックミョン』に出会い、

『これは買わないとーーー!』と早速購入してしまいました!

 

そして、帰宅後早速食べてみたのですが、

辛すぎて食べれないというほどではなく、

 

と言っても、辛いのは辛かったです(;^_^A

ただ、想像していたほどの辛さではなかったな。。。

一口食べて、『辛い!無理!!!』となるかと

思ったのですが、全部食べれたので、

期待したほどの辛さはありませんでした。

 

辛さより、唇が痛くなるので、

そっちの方が気になりました。

 

また食べたいかと聞かれると、、、、、

うーん。。。。

どうだろう。。。

という感じです(-_-;)

 

   입수하다(イプスハダ)   : 入手する

   소개(ソゲ)        : 紹介

   동영상(トンヨンサン)   : 動画

   궁금하다(クングマダ)   : 気になる、気がかりだ

   구입(クイプ)       : 購入

   모두(モドゥ)       : すべて、全部

   상상(サンサン)      : 想像

   창조하다(チャンジョハダ) : 創造する