読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

毎日のこととなると。。。

勉強は毎日しないとダメだと分かっていながら、

『毎日』となるとやっぱりサボりたくなる日もあります(;'∀')

 

そんな『今日は勉強したくない!』という日は

ひたすら『ドラマなどを観て韓国語に触れる』ということをしていますが、

 

ここ1週間ほどそんなサボりたい病が続き、

韓国語単語などを覚えることをしていなかったので、

 

今日は無理やり自分に課した

『1日1つ歌詞を読む』をしているときに

気になったフレーズを集めて、

少々ハングルを『読む・書く』ということをしようと思います!

 

-----------------------------------------------------------------------------------

■ 솔박하게(ソルチカゲ): 率直に


■ 말 못했던 건지(マル モッテトン ゴンジ):言えなかったのか


■ 언제라도(オンジェラド) : いつでも

■ 생각하고있어(センガッカゴイッソ) : 考えている

■ 아직도(アジト)          : 今も


■ ・・・줄까?(ジュルカ?)      : ・・・くれるでしょうか?
      
■ 이제  /  이젠(イジェ / イジェン)  : 今

■ 마음 속(マウン ソッ)        : 心の中

■ 그대만 (クデマン)          : あなただけ

■ 찾아요(チャジャヨ)       : 探すよ

■ 하나뿐인(ハナプニン)      : 一人だけの

■ 오직               : ひたすら