韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

初日から早速失敗。。。(´;ω;`)ウゥゥ

気合いの入ったところで、

昨日は中学1年で習う英単語を覚えているか確認をしました。

 

で、寝る時に思ったのですが、

『英単語の確認をするついでに、韓国語単語の確認もしたらいいのではないか!?』

と。。。

 

昨日、結構確認をしてしまったので、

また一からやり直すのはおっくうですが、

うまくいけば、韓国語の勉強にも役に立つ!

 

これぞ、一石二鳥!!!

 

 英語:kill two birds with one stone.

韓国語:일석이조(イルソクイチョ)

 

どれくらい覚えているかの確認作業を、

8月いっぱいでしようと思ったのですが、

韓国語単語を調べながらとなると結構時間がかかるので、

 

多めに時間を取って、確認作業を10月末までにしようと思います。

 

さて、今日は思いのほか時間が多くとれたので、

今から勉強しようと思います(*^-^*)!!

 

さー、今日も頑張るぞーーーーー( `ー´)ノ