韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

You must be ~

映画を観ていたら、

 

『You  must  be  ○○.』

(あなたが○○さんね。)

 

というセリフがありました。

 

ずっと『 must 』って、『~しなければならない』としか

知らなかったのですが、

 

must : ~しなければならない

 

must  be : ~に違いない

 

となるのだそうです。

 

『 be 』がつくだけで、全く意味が変わってくるなんて。。。

 

きっと、中学か高校英語で勉強したんでしょうね。

私が知らない理由は、やっぱり勉強をサボっていたから。。。( ;∀;)

 

 

さて、学生時代の不真面目さを嘆いていても仕方ないので、

今回、この『 msut be  : ~に違いない』を覚えてしまおう(^^)/

 

You  must  be  excited.

(ワクワクしてるんでしょ♪)

 

と、普段使えそうなフレーズを見つけたので、

これもついでに覚えてしまおう!!!!