読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

give someone a taste of their own medicine (仕返しをする、やえいかえす)

今日、覚えたい熟語は、

 

 

【12.give  someone  a  taste  of  their  own  medicine 】

    (仕返しをする、やえいかえす)

 

 

A: It's  already  11  o'clock.

   (もう11時だよ。)

 

          Maybe  it's  time  to  end  the  barbecue.

  ( そろそろバーベキューを終わらせる時間じゃない?)

 

B: No,  It's  all  right.

   (いや、まだ大丈夫だよ。)

 

          Everyone's  still  having  a  good  time.

   (皆、まだ楽しんでるよ。)

 

A: Won't  it  bother  your  next  door  neighbor ?

   (お隣さんに迷惑がかからない?)

 

           He  might  be  trying  to  sleep.

   (彼は寝ようとしているかもしれないし。)

 

B: I  want  to  give  him  a  taste  of  his  own  medicine.

   (僕は仕返しがしたいんだ。)

 

         He  had  a  barbecue  until  past  midnight  last  Monday.

   (先週の月曜日、彼は真夜中過ぎまで

    バーベキューをしていたんだ。)

 

 --------------------------------------------------------------------

 

To  tell  the  truth と in  fact の違い

 

in  fact  』は、追加情報を入れたい時に使う。

『ちなみに・・・』などという時に使う。

 

『 To  tell  the  truth 』は、『ほんとのところは。。。』

と言う時に使う。

 

-----------------------------------------------------------------------

 

■覚えたいことわざ

 

Kill  two  birds  with  one  stone.

(一石二鳥)