韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

keep something under one’s hat (秘密にする、他言しない)

今回覚える熟語は、

 

【28.keep something under one’s hat  】

   (秘密にする、他言しない)

 

 

A: Grandpa, can you buy me a chocolate crepe?

 (おじいちゃん、チョコレートクレープを買ってくれない?)

 

B: Hmm … it’s getting close to dinnertime.

 

 (うーん、もうすぐ晩御飯だしな。)

 

Well ... OK, but your mom will kill me if she finds out.

(よし、分かった。でももし、お母さんが知ったら、

 とんでもないことになるぞ。)

 

Keep it under your hat, OK?

(お母さんには秘密にしておくんだぞ。)

 

 

A: OK! You’re the greatest, Grandpa!
(Later)

(分かった。やっぱりおじいちゃんが一番。)

 


B: Was it good? Oh, shh …

 

(美味しかったかい? あ。。。)

 

here comes your mom now.

(お母さんが来たよ。)


A: Hey, Mom! Grandpa bought me a yummy chocolate crepe!

(お母さん、おじいちゃんが美味しいチョコレートクレープを買ってくれたよ。)


B: Doh!

(おう)

 

 

 

--------------------------------------------------------------