読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

school of hard knocks (正式な教育ではなく、社会での実践的な経験)

今回覚える熟語は、

 

【39.school of hard knocks 

 (正式な教育ではなく、社会での実践的な経験)

 


A: How come your business is doing so well?

 (どうしてあなたの商売はうまくいってるの?)

 

B: I went to the school of hard knocks.

(ぼくは社会で色々厳しい経験をしたからだよ。)

 

I kept my eyes open and learned things from everyone around me.

(油断することなく、ぼくの周りにいるすべての人から学んだんだ。)

 

A: You haven’t taken any management or business classes?

(何か経営かビジネスの授業を受けたことはないの?)

 

B: No. I didn’t even go to college.

(ないよ。大学にさえ行ってないよ。)