韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

やりたいことが山積みだ。。。。

復唱学習をするようにしてから、

学生時代に英単語を1行づつ何度も書いたのと同じように、

ハングルを覚えるために、

何度も何度も書いていたのですが、

 

覚えたい単語はたくさんあるし、

新たに取り入れてみたい学習方法も思い浮かぶ。。。

 

もう時間がいくらあっても足りません(^-^;

 

さーて、ちょっと疲れたけど、

もう少し休んだら、また単語勉強するか!(^^)!