韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

ドラマ『すいか』で韓国語のお勉強!(その4)

 

今回は、絆の姉と姉の元婚約者の会話で

韓国語のお勉強をしようと思います(*^-^*)

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071603p:plain

 

  무슨  일로  왔어요 !  지금

(どうしたんですか。今頃)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071627p:plain

 

  아,  죄송합니다.

 (すみません)

 

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071650p:plain

 

   저는

 (私は)

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071708p:plain

 

 결혼을  하게  되었습니다

 (結婚することになりました)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071721p:plain

 

  아  그것때문에...

(あぁ、そういうこと。。。)

 

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071738p:plain

 

  그걸  말씀드리러  왔어요

(その報告に来ました)

 

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071801p:plain

 

  그런건  일부러  얘기하러

  오지  않아도  되는데

 (別に、わざわざ報告しに来なくていいのに)

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071820p:plain

 

  역시  키즈나상에게

 (やっぱり、絆さんに)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071839p:plain

 

  허락을  받지  않으면

 (許可して頂かないと)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071856p:plain

 

  저하고는  관계가  없잖아요

 (私は関係ないじゃないですか)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071912p:plain

 

   그래도  구별을  짓는다고  할까

 (それでも、けじめというか)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071930p:plain

 

   왠지

 (なんか)

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106071956p:plain

 

  졸업하겠습니다라는  어투로  들리네요

 (『卒業します』みたいな感じの言い方だよね)

 

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106072017p:plain

 

  이제부터는   새로운 길을

  가겠습니다  라는  느낌

 (『これからは、新しい道を歩んでいきます』みたいな)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106072034p:plain

 

  그게  나쁜  의미의

 (ある意味)

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106084147p:plain

 

 졸업이라고  할까나

(卒業かな)