韓国語翻訳の勉強始めました!! (たまに英語学習も。。。)

2年後に韓国語翻訳の仕事を始めることになりました(予定)韓国語全くの初心者が独学でどこまで翻訳の実力をつけられるのか、勉強過程を綴っているブログです。

ドラマ『すいか』で韓国語のお勉強!(その5)

 

今回も、絆の姉と姉の元婚約者の会話で

韓国語のお勉強をしようと思います(*^-^*)

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201144p:plain

 

 나는  아직  무리야

 (私はまだ無理だな)

 

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201158p:plain

 

 

  다음  단계로  쉽게  바꾸느건  할  수  없어

(『はい、次』ってそういう風に切り替えることが出来ない)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201217p:plain

 

  그런게  키즈나상의  좋은  점이지요

 (そこが、絆さんの良いところなんじゃないですか)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201236p:plain

 

  나와  언니하고는  전혀

  닮지않았다고  했었죠 ?

 (私とお姉ちゃんは、全然似てないって言いたいんでしょ?)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201255p:plain

 

  언니는  뭐든지  일사천리로

  하는  사람이어도

 (お姉ちゃんは、なんでもぱぱっと出来る人だけど)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201312p:plain

 

  나는  언제나  머뭇거리고

  확실하게  하지  않고

(私はもう、いつまでもグズグズしてて

 何も出来ないから)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201332p:plain

 

   지금도  일이나  하고  있고

 (いまだにこういう仕事をしているし)

 

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201400p:plain

 

   진짜  언니와  나를  비교한다면

 (お姉ちゃんと比べたら私は)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201423p:plain

 

   쓰레기  같은  존재에요

 (ゴミみたいなものですよ)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201440p:plain

 

  정말로

 (ほんとに)

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201456p:plain

  

  그런  생각을  갖고  계시는  겁니까 ?

 (そんなこと思ってるんですか?)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201517p:plain

 

  유이가  더  낫다는...

 (ゆいの方がすごいとか。。。)

 

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201536p:plain

 

  누가  보든지  그렇잖아요

 (誰が見てもそうでしょ)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201558p:plain

 

 

  그렇다면

 (だったら)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201619p:plain

 

 

   어째서  유이와  같은  모습을

   하지  않는겁니까 ?

 (なんで、ゆいと同じような学校に行かないんですか?)

 

 

 

f:id:corocorocoroga-runen:20171106201636p:plain

 

  어째서  집을  나간겁니까 ?

 (なんで家を飛び出したりしたんですか?)